Je vais t'aimer [Romanian translation]
Je vais t'aimer [Romanian translation]
Suficient pentru a face* orice, ca "Marchizul de Sade" să pălească,
Suficient pentru a face, cățelele* din port să roșească,
Suficient pentru a face ca toate ecourile să țipe după milă,
Suficient pentru a face ca zidurile Ierihonului * să se cutremure,
Te voi iubi!
Suficient pentru a face Iadul vălvătaie în ochii tăi,
Suficient pentru a face toate tunetele să jure lui Dumnezeu
Suficient pentru a desena sânii tăi și pe toți sfinții,
Suficient pentru a implora, și a împreuna mâinile pentru rugă
Te voi iubi!
Te voi iubi ...
Cum n-ai fost iubită niciodată
Te voi iubi ...
Dincolo de ceea ce ți-ai dorit în visele tale.
Te voi iubi ... Te voi iubi!
Te voi iubi ...
Asa cum nimeni nu a îndrăznit să te iubească, niciodată
Te voi iubi ...
Atât de mult cum mi-ar fi plăcut să fiu iubit ...
Te voi iubi. Te voi iubi!
Suficient încât, pe măsură ce îmbătrânim, albim noaptea
Suficient încât, lumina va arde până când soarele apare,
Suficient încât, pasiunea să mă urmărească la nebunie
Te voi iubi, te voi iubi la nesfârșire!
Suficient încât, atunci ochii noștri obosiți se vor închide,
Suficient încât, durerea va ucide trupurile noastre,
Suficient încât, sufletele noastre să zboare spre cerul al șaptelea,
Suficient, pentru a ne crede morți și de a face dragoste din nou
Te voi iubi!
Te voi iubi ...
Cum n-ai fost iubită niciodată
Te voi iubi ...
Dincolo de ceea ce ți-ai dorit în visele tale.
Te voi iubi ... Te voi iubi!
Te voi iubi ...
Asa cum nimeni nu a îndrăznit să te iubească, niciodată
Te voi iubi ...
Atât de mult cum mi-ar fi plăcut să fiu iubit...
Te voi iubi. Te voi iubi!
- Artist:Michel Sardou
- Album:La vieille (1976)