Jede Nacht [Spanish translation]
Jede Nacht [Spanish translation]
[1ra estrofa: Philipp Dittberner]
Buenos días aventuras,
he dormido bastante bien
Mis ideas bien empaquetadas
y el barco ya está en el puerto
Antes siempre estabas aquí
y has saludado hasta el final
Hoy rara vez estas -
ya, hay que hacer lo que se tiene que hacer
[Estribillo: Philipp Dittberner]
Y cada noche se apagan las luces
Tú te tumbas peró yo no cuelgo
Tu respiración enmudece, la sinfonía-
me siento casi sordo
Y cada noche se apagan las luces
[2da estrofa: Philipp Dittberner]
Buenos días aventuras,
me he adaptado bien
Nos encontré, descubrí
nuestro tiempo probablemente llegó demasido tarde
Antes siempre estaba aquí
y solo adorné ligermente tu imagen
Hoy, raramente estamos
y no entendimos el final
[Estribillo: Philipp Dittberner]
Y cada noche se apagan las luces
Tú te tumbas peró yo no cuelgo
Tu respiración enmudece, la sinfonía-
me siento casi sordo
Y cada noche se apagan las luces
[3ra estrofa: Chima Ede]
Ah, son las cuatro menos cuarto
Para muchos ya la madrugada, peró muchos no son como nosotros
Y me siento bien, porqué tus palabras me ordenan
Tu voz hace que desea que pueda teleportarme
Todos estos susurros de almohada llevan al vecino a la locura
peró yo duermo mejor con el precioso sonido de tu respiración
Mis amigos dicen que debería quedar contigo, porqué esto mata mi conciencia,
peró armonizamos mejor como más grande la distancia
[Estribillo: Philipp Dittberner]
Y cada noche se apagan las luces
Tú te tumbas peró yo no cuelgo
Tu respiración enmudece, la sinfonía-
me siento casi sordo
Porqué todos creen un poco en nosotros en la oscuridad
Y cada noche se apagan las luces
Uno se tumba, peró no se cuelga
El corazón enmudece, la euforia-
nos sentimos casi sordos
Porqué todos creen un poco en nosotros en la oscuridad
- Artist:Philipp Dittberner
- Album:Jede Nacht (2017)