Jesce Sole [Romanian translation]
Jesce Sole [Romanian translation]
Așteptând pentru cine?
Consumând zile și luni
Fără viață
Chiar dacă inima mea bate.
Și vorbind cu cine?
Nu mă mai aude nimeni,
Mereu alergând,
Oamenii sunt în toate mașinile.
Șters în acest moment,
Sunt carne și oase goale,
Sunt ca în bisericile de duminică
Unde nu cred în sfinți.
Răsari, soare, răsari în septembrie,
Simte acest gând
Simte cum plânge.
Răsari, soare, răsari, soare, acolo unde nimeni nu mănâncă,
Pune în pâine o mângâiere prietenoasă
În mâinile celor cărora
Îi lăsăm pe copiii noștri.
Fără reguli,
Pe aceste șiruri atomice
Condamnați fără să fi făcut nimic,
În această lume goală.
Îndepărtează vidurile acestui secol,
Mergi pe jos cu speranță.
Răsari, soare, răsari în septembrie,
Simte acest gând
Simte cum plânge.
Răsari, soare, răsari, soare, acolo unde nimeni nu mănâncă,
Pune în pâine o mângâiere prietenoasă.
Unde mă pierzi,
Unde mă uiți,
În zadar,
Tu, cel care dai mai mult sens nimicului,
Tu, care faci vântul să vorbească,
Trezește tăcerea pentru mine!
(Limba africană)
Răsari, soare, răsari, soare, acolo unde nimeni nu mănâncă,
Pune în pâine o mângâiere prietenoasă.
Unde mă pierzi,
Unde mă uiți,
În zadar,
Tu, cel care dai mai mult sens nimicului,
Tu, care faci vântul să vorbească,
Trezește tăcerea pentru mine!
- Artist:Nino D'Angelo