九月 [Jiǔ yuè] [English translation]
九月 [Jiǔ yuè] [English translation]
On a melancholy afternoon of the ninth month
I wish to leave this restless city
I'll go by the seashore to watch the sunset
And let the autumn breeze refresh me
I think of yesterday's night wind
Sitting around me were all of my friends
The years had made us grave and quiet
No one dared talk about the future
There are some hopes and dreams
That create a beautiful melody in the heart
But now it seems that the reality of life
Tries to ruin it with a rhythm of chaos
This war we wage within ourselves
At least we have decided never to give up
Though the refuge of idealism no longer exists
I will still continue my journey
There are some hopes and dreams
That create a beautiful melody in the heart
But now it seems that the reality of life
Tries to ruin it with a rhythm of chaos
There are some hopes and dreams
That create a beautiful melody in the heart
And now it starts playing once again
Again floating happily in my heart
- Artist:Xu Wei
- Album:那一年