Još uvijek sanjam da smo zajedno [Dutch translation]
Još uvijek sanjam da smo zajedno [Dutch translation]
Zodra je weg bent, begin ik wakker te worden
Want alles wat ik wil is dat je bij me bent
Overdag blijven mijn dromen langer duren
En jij bent het einde van al mijn verhalen
Jij bent het begin en het einde, jij bent de duisternis en de helderheid
Al mijn hoop halveer jij
Je geeft mij de kruimels van je tafel
En ik weet dat ik eenzaam ben zonder jou
Ik droom nog steeds dat we samen zijn
Zoals we eens waren, jij en ik
Maar elke ochtend kom ik er teleurgesteld achter
Dat het maar een droom was
Ik droom nog steeds dat we samen zijn
En dat alles nog net is zo als eerst
Maar ’s morgens kom ik achter de waarheid
Dat alles tevergeefs was
Aangezien je wegbent, is de helft van mij ook weg
Vanaf dat moment stroomt alles door mijn aderen
Overdag blijven mijn dromen langer duren
En jij bent het einde van al mijn verhalen
Jij bent het begin en het einde, jij bent de duisternis en de helderheid
Al mijn hoop halveer jij
Je geeft mij de kruimels van je tafel
En ik weet dat ik eenzaam ben zonder jou
Ik droom nog steeds dat we samen zijn
Zoals we eens waren, jij en ik
Maar elke ochtend kom ik er teleurgesteld achter
Dat het maar een droom was
Ik droom nog steeds dat we samen zijn
En dat alles nog net is zo als eerst
Maar ’s morgens kom ik achter de waarheid
Dat alles tevergeefs was
- Artist:Toše Proeski