Just Not Coping [Polish translation]
Just Not Coping [Polish translation]
Cieszę się, że nie możesz mnie zobaczyć, kochanie.
Cieszę się, że nie napisałaś, ani nie zadzwoniłaś.
Zobaczyłabyś, jak bardzo się zmieniam;
po prostu zupełnie sobie nie radzę.
Przykro mi, jeśli cię zraniłem, kochanie,
ale tak to życie się toczy.
Podczas tej jazdy z diabłem za kierownicą
po prostu zupełnie sobie nie radzę.
Mówią, że życie zaczyna się po czterdziestce.
Cóż, jeśli to prawda, mam nadzieję, że czas będzie się wlókł,
bo na krzywej spadkowej od trzydziestki
po prostu zupełnie sobie nie radzę.
Gdy wszystkie marzenia umarły, ukochane odchodzą,
a bitwy nieodwołalnie przegrałem,
nie pozostali żadni bohaterowie, w których mogę wierzyć.
Po prostu zupełnie sobie nie radzę.
Spójrz na moje życie: odwraca się ode mnie
i nie stałem się człowiekiem, jakim kiedyś miałem nadzieję być.
Spójrz na moje życie: to zwykła lipa,
ten cały wysiłek i cierpienie, by być tym, kim jestem.
W domu panuje cisza, odkąd odeszłaś;
wśród tych ścian nie ma miłości,
tylko samotny odgłos pustki
wpada w tę ciszę.
Inni mężczyźni tracą swe ukochane,
odbijają się jak gumowa piłeczka.
Ja nie jestem taki jak inni;
po prostu zupełnie sobie nie radzę.
Spójrz na moje życie: odwraca się ode mnie
i nie stałem się człowiekiem, jakim kiedyś miałem nadzieję być.
Spójrz na moje życie: to zwykła lipa,
ten cały wysiłek i cierpienie, by być tym, kim jestem.
W domu panuje cisza, odkąd odeszłaś;
wśród tych ścian nie ma miłości,
tylko samotny odgłos pustki
wpada w tę ciszę.
Inni mężczyźni tracą swe ukochane,
odbijają się jak gumowa piłeczka.
Ja nie jestem taki jak inni;
po prostu zupełnie sobie nie radzę.
Ja nie jestem taki jak inni;
po prostu zupełnie sobie nie radzę.
- Artist:Eric Bogle