Juulian totuudet [French translation]
Juulian totuudet [French translation]
Moi, je demande : serait-il plus facile
D'avancer tout à l'aveuglette
Et d'agir comme si on ne voyait du tout
Les relations entre les choses et leurs conflits
Et tout qui donne plus de peine de toute façon ? (de toute façon)
Quand tu remets rase ta table et tu places tes pièces au début
C'est plus facile de flotter plat et laisser le courant emporter
De le laisser épanouir et d'endormir, sans se battre
Le vent est revenu dans les rues
Le feu est vagabond
Personnel rien n'est
Le vent est revenu dans les rues
De la fumée dans l'air
Personnel, ou c'est simplement ça
C'est péniblement relative, la vérité, rien de final
Comme l'eau qui se forme un lit d'où il faut qu'elle passe
Je ne parle pas de bêtises même si je ne laisse pas mon coeur s'acheter
Le vent est revenu dans les rues
Le feu est vagabond
Personnel rien n'est
Le vent est revenu dans les rues
De la fumée dans l'air
Personnel, ou c'est simplement ça
Y a-t-il au moins une parfaite réalité ?
Des éclats, j'en ai beaucoup trop ramassé
Le vent est revenu dans les rues
Le feu est vagabond
Personnel rien n'est
Le vent est revenu dans les rues
De la fumée dans l'air
Personnel, ou c'est simplement ça
- Artist:Irina
- Album:Vahva (2004)