Kad preko mora [Tajik translation]
Kad preko mora [Tajik translation]
Вақте ки шаби ором ба баҳр парвоз мекунад
Ман азиз интизор мешавам, вай гуфт, ки биёяд;
Ман аз барои муҳаббати гарон интизор мешавам
Ман хоҳиш мекунам, ки тақдир моро тарк накунад.
Агар, азизам, мо бояд ҷудо шавем,
Кабӯтари сафед ба ту нома меорад.
Ҳарфро хон ва гиря накун,
Мо, азизон, бояд ҷудо шавем.
Ҳарфро хон ва гиря накун,
Мо, азизон, бояд ҷудо шавем.
Ин ангуштаро аз ангуштон бардор
Ва ба модар гӯед, ки ту машғул нашудӣ.
Онро дар қаъри баҳр парто
Бигзор мавҷҳо ӯро ба сӯи худ кашанд.
Онро дар қаъри баҳр парто
Бигзор мавҷҳо ӯро ба сӯи худ кашанд.
Оҳ, қабристон, қабристон, ту боғи зебо ҳастӣ,
Тухмиҳои зебо ба ту мечошанд.
Онҳо мекоранд, мекоранд, аммо ҳеҷ гоҳ бархост намешаванд
Тухми граведиггерҳо чуқур гӯронида мешаванд.
Онҳо мекоранд, мекоранд, аммо ҳеҷ гоҳ бархост намешаванд
Тухмҳои граведиггерҳо чуқур дафн мекунанд
- Artist:Dražen Zečić