Камень на сердце [Kamen' na serdtse] [Greek translation]
Камень на сердце [Kamen' na serdtse] [Greek translation]
Στην τσέπη της μοίρας, βρήκα
Ένα πέτρινο λουλούδι στο πέτρινο τοίχο.
Δεν φοβάσαι, παρά τον διαχωρισμό
Το λουλούδι της χαμένης αγάπης θα επανέλθει στη ζωή
Τα συναισθήματά μου αρρώστεναν με όνειρα,
Ξοδεύω τον χρόνο μου, η αγάπη είναι πίσω μου
Χορωδια:
Η καρδιά μου κρέμεται βαρυά με μια πέτρα φτιαγμένη από τα δάκρυα ενός οιωνού,
Στέκομαι μπροστά στον τοίχο στα χέρια της σιωπής.
Η καρδιά μου κρέμεται βαρυά με μια πέτρα, είναι σαν ένα ποτάμι χωρίς νερό,
Από τα πέτρινα άνθη στα χέρια της αγάπης.
Η καρδιά μου κρέμεται βαριά...
Η καρδιά μου κρέμεται βαριά...
Και ξαφνικά γίνεται πιο φωτεινή
Τα συναισθήματα γίνονται αυστηρότερα, ακριβότερα με κάθε μέρα.
Η αγάπη περιμένει και θα τη βρούμε
Θα φέρει το λουλούδι πίσω στη ζωή με βροχή στην λιακάδα,
Θα ποτίσω την ελπίδα μου με ενα όνειρο
Και θα ζεστάνω την καρδιά μου με ένα έντονο δάκρυ.
Χορωδια:
Η καρδιά μου κρέμεται βαρυά με μια πέτρα φτιαγμένη από τα δάκρυα ενός οιωνού,
Στέκομαι μπροστά στον τοίχο στα χέρια της σιωπής.
Η καρδιά μου κρέμεται βαρυά με μια πέτρα, είναι σαν ένα ποτάμι χωρίς νερό,
Από τα πέτρινα άνθη στα χέρια της αγάπης.
Είμαι ολομόναχη, τι έκανα λάθος;
Θα είμαι αληθινή μαζί σου!
Κοίτα με στα μάτια, τίποτα δεν είναι δυνατό χωρίς την αγάπη!
Θα είμαι για πάντα δική σου!
Χορωδια:
Η καρδιά μου κρέμεται βαρυά με μια πέτρα φτιαγμένη από τα δάκρυα ενός οιωνού,
Στέκομαι μπροστά στον τοίχο στα χέρια της σιωπής.
Η καρδιά μου κρέμεται βαρυά με μια πέτρα, είναι σαν ένα ποτάμι χωρίς νερό,
Από τα πέτρινα άνθη στα χέρια της αγάπης.
Η καρδιά μου κρέμεται βαριά...
Χορωδια:
Η καρδιά μου κρέμεται βαρυά με μια πέτρα φτιαγμένη από τα δάκρυα ενός οιωνού,
Στέκομαι μπροστά στον τοίχο στα χέρια της σιωπής.
Η καρδιά μου κρέμεται βαρυά με μια πέτρα, είναι σαν ένα ποτάμι χωρίς νερό,
Από τα πέτρινα άνθη στα χέρια της αγάπης.
Η καρδιά μου κρέμεται βαριά...
Η καρδιά μου κρέμεται βαριά...
- Artist:Polina Gagarina