Kayleigh [German translation]
Kayleigh [German translation]
Erinnerst du dich an verwischte Kreideherzen an einer Spielplatzwand?
Erinnerst du dich an Fluchten im Morgengrauen aus mondverwaschenen Uni-Korridoren?
Erinnerst du dich an die Kirschblüte auf dem Marktplatz?
Erinnerst Du Dich? Ich dachte, es sei Konfetti in unseren Haaren!
Übrigens, hatte ich Dir nicht das Herz gebrochen?
Bitte verzeih mir, ich hatte Dir nie das Herz brechen wollen!
Es tut mir so leid, ich hatte Dir nie das Herz brechen wollen!
Aber du hast das meine gebrochen!
Kayleigh, ist es zu spät, um mich zu entschuldigen?
Und Kayleigh, könnten wir es nicht wieder hinbekommen?
Ich kann nicht einfach weiterhin so tun, als ob es zu einem natürlichen Ende gekommen wäre.
Kayleigh, oh, ich hätte nie gedacht, dass ich Dich vermissen würde
Und Kayleigh, ich dachte, dass wir immer Freunde bleiben würden
Wir sagten, unsere Liebe sei für immer
Wie also konnte es zu diesem bitteren Ende kommen?
Erinnerst Du dich, barfuß auf dem Rasen bei Sternschnuppen?
Erinnerst Du dich, wie wir uns in Belzise Park1 auf dem Fußboden liebten?
Erinnerst Du Dich, wie Du in Stöckelschuhen im Schnee getanzt hast?
Erinnerst Du Dich? Du hast nie verstanden, dass ich gehen musste.
Übrigens, hatte ich Dir nicht das Herz gebrochen?
Bitte verzeih mir, ich hatte Dir nie das Herz brechen wollen!
Es tut mir so leid, ich hatte Dir nie das Herz brechen wollen!
Aber du hast das meine gebrochen!
Kayleigh, ich möchte mich einfach entschuldigen
Aber Kayleigh, ich habe zu viel Angst den Hörer abzuheben,
Um zu hören, dass Du einen Anderen hast,
Mit dem Du unser zerstörtes Zuhause zusammenflickst
Kayleigh, ich versuche noch immer, dieses Liebeslied zu schreiben.
Kayleigh, jetzt wo Du fort bist, ist es mir noch wichtiger
Vielleicht beweist es, dass wir zusammen gehörten,
Oder jedenfalls, dass ich falsch lag
1. Belsize Park ist ein Stadtviertel in London
- Artist:Marillion
- Album:Misplaced Childhood 1985