Keep It To Myself [Turkish translation]
Keep It To Myself [Turkish translation]
Dürüstçe konuştuğumuzda
Onun arkasındaymış gibi hissettiriyor
Çünkü kimyayı gördüyse
Ona çok zarar vereceğini biliyorum
Aradığın o değil
Geceleri kendini yalnız hissettiğinde
Arkadaş olduğumuzu söylüyoruz, olmadığımızı biliyoruz
Bunu kendime saklamam gerektiğini biliyorum
Ama yapamıyorum, yardım edemiyorum
Seni sadece kendime saklamak istediğimi
Bu bir acele, bu bir sorun
Sence bizi biliyor mu?
Sürekli konuşuyorduk, dün gece neredeyse öpüşüyorduk ve hala
Kendime saklamalıyım
Söyleyebilir misin? yardım edemem
Seni sadece kendime saklamak istediğimi
Her şeyi söylediğimde
Gerçek hariç her şey
Sana yakın oturmaktan korkuyorum
Çünkü yapabileceklerime güvenmiyorum
Burada biraz fazla kalıyorsun
Kalbim, dengesiz atıyor
Arkadaş olduğumuzu söylüyoruz, olmadığımızı biliyoruz
Bunu kendime saklamam gerektiğini biliyorum
Ama yapamıyorum, yardım edemiyorum
Seni sadece kendime saklamak istediğimi
Bu bir acele, bu bir sorun
Sence bizi biliyor mu?
Sürekli konuşuyorduk, dün gece neredeyse öpüşüyorduk ve hala
Kendime saklamalıyım
Söyleyebilir misin? yardım edemem
Seni sadece kendime saklamak istediğimi
Gitmene izin vermek istemiyorum ama bilmelisin
Sana ihtiyacım olduğunu, sana çok ihtiyacım olduğunu
Oh, öyleyse söyle bana neden, neden hala onunlasın?
Derinlerde bir yerde beni istediğini bildiğinde
Gitmene izin vermek istemiyorum ama bilmelisin
Sana ihtiyacım olduğunu, sana çok ihtiyacım olduğunu
Oh, öyleyse bana nedenini söyle (nedenini söyle), neden hala onunlasın (hala onunla)
Derinlerde bir yerde beni istediğini bildiğinde
Bunu kendime saklamam gerektiğini biliyorum
Ama yapamam (yapamam), yardım edemem
Seni sadece kendime saklamak istediğimi (kendim)
Bu bir acele (bu bir acele), bu bir problem
Sence bizi biliyor mu?
Sürekli konuşuyorduk, dün gece neredeyse öpüşüyorduk ve hala
Bunu kendime saklamalıyım (kendime)
Söyler misin (anlatabilir misin)? yardım edemem
Seni sadece kendime saklamak istediğimi
- Artist:Ellise