Ki csinál rendet? [English translation]
Songs
2024-11-23 16:32:35
Ki csinál rendet? [English translation]
I wake up on the left side of my bed in the morning.
Mountains of smoke filters, sea of glass,
My night vampire lays next to me,
She let me in, my customs document was valid.
How did that fox end up in the corner,
Red wig on the woman who is black on the bottom.
From a distance some bubblegum music tears apart the silence.
Where are the girls, who the fuck will clean up now?
(chorus)
You shouldn't have spit on the ground,
You shouldn't have, shouldn't have, baby.
I don't know what happened to me last night,
I haven't smoked myself apart like this for a long time.
We bathed in butter-milk1, but I didn't want to be
The first one to be hit on the head by the hammer.
(chorus repeats)
1. "To take a butter-milk bath" is an idiom meaning to be bathed in luxury.
- Artist:Tankcsapda
- Album:Jönnek a férgek