İki Deli [Persian translation]
İki Deli [Persian translation]
(سردار)
اینجا بزرگترین جدال قرن است
عشق تازه دارد شروع میشود
با این وضع رسیدن ما به هم سخت میشود
اما تو دوباره امیدت را قطع نکن
(هاندی)
این سرنوشت گناه را بر گردن یکی از ما میاندازد
آسان نخواهد بود با این حال تو باز هم محکم سرجایت بایست
شرایط خیلیها از ما بد تر است
با گفتن اینها شرایط و مشکلات خودت را از یاد ببر
(سردار)
از رویایی که در آن غرق شده ای بیدار میشوی؟
اگر خداحافظی کنم از من ناراحت خواهی شد؟
(هاندی)
ما دو دیوانه نباید به هم میرسیدیم
شاید نباید اینقدر عاشق هم میشدیم
قلبمان خوب یا بد هنوز میتپد و کارش را خوب بلد است
باید به آن گوش بدهیم
(سردار)
ما دو دیوانه نباید به هم میرسیدیم
شاید نباید اینقدر عاشق هم میشدیم
قلبمان خوب یا بد هنوز میتپد و کارش را خوب بلد است
باید به آن گوش بدهیم
(هاندی)
اینجا بزرگترین جدال قرن است
عشق تازه دارد شروع میشود
با این وضع رسیدن ما به هم سخت میشود
اما تو دوباره امیدت را قطع نکن
(سردار)
این سرنوشت گناه را بر گردن یکی از ما میاندازد
آسان نخواهد بود با این حال تو باز هم محکم سرجایت بایست
شرایط خیلیها از ما بد تر است
با گفتن اینها شرایط و مشکلات خودت را از یاد ببر
(هاندی)
از رویایی که در آن غرق شده ای بیدار میشوی؟
اگر خداحافظی کنم از من ناراحت خواهی شد؟
(سردار)
ما دو دیوانه نباید به هم میرسیدیم
شاید نباید اینقدر عاشق هم میشدیم
قلبمان خوب یا بد هنوز میتپد و کارش را خوب بلد است
باید به آن گوش بدهیم
(هاندی)
ما دو دیوانه نباید به هم میرسیدیم
شاید نباید اینقدر عاشق هم میشدیم
قلبمان خوب یا بد هنوز میتپد و کارش را خوب بلد است
باید به آن گوش بدهیم
- Artist:Hande Yener