Kill Your Heroes [Esperanto translation]
Kill Your Heroes [Esperanto translation]
Nu mi renkontis maljunan viron
mortantan en trajno.
Neniu celo plu
Neniu doloro plu
Nu li diris "Unu afero, antaŭ mi diplomiĝas...
neniam lasu vian timon decidi vian sorton."
Mi diras (ke) vi mortigas viajn heroojn kaj
flugas, flugas, kara ne ploru.
Ne estas bezono zorgi ĉar
ĉiu mortos.
Ĉiun tagon ni nur
iras, iras, kara ne iru.
Vi ne zorgu, ni
amas vin pli ol vi scias
Nu la suno unu tagon
Forlasos nin ĉiujn.
Neklarigeblaj vidaĵoj
en la ĉielo.
Nu mi malamas esti
tiu, kiu pereigas la nokton.
Ĝuste antaŭ viaj, ĝuste antaŭ viaj okuloj
Mi diras (ke) vi mortigas viajn heroojn kaj
flugas, flugas, kara ne ploru.
Ne estas bezono zorgi ĉar
ĉiu mortos.
Ĉiun tagon ni nur
iras, iras, kara ne iru.
Vi ne zorgu, ni
amas vin pli ol vi scias
Nu mi renkontis maljunan viron
mortantan en trajno.
Neniu celo plu
Neniu doloro plu
Nu li diris "Unu afero, antaŭ mi diplomiĝas...
neniam lasu vian timon decidi vian sorton."
Mi diras (ke) vi mortigas viajn heroojn kaj
flugas, flugas, kara ne ploru.
Ne estas bezono zorgi ĉar
ĉiu mortos.
Ĉiun tagon ni nur
iras, iras, kara ne iru.
Vi ne zorgu, ni
amas vin pli ol vi scias
Mi diras (ke) vi mortigas viajn heroojn kaj
flugas, flugas, kara ne ploru.
Ne estas bezono zorgi ĉar
ĉiu mortos.
Ĉiun tagon ni nur
iras, iras, kara ne iru.
Vi ne zorgu, ni
amas vin pli ol vi scias
- Artist:AWOLNATION
- Album:Megalithic Symphony