Killer Queen [Persian translation]
Killer Queen [Persian translation]
شراب موئه شندو داره
تو کابینت خوشکلش
میگه: بذار کیک رو بخورن
درست مثل ماری آنتوانت اشاره به داستان معروف
یک چاره برای
خروشچف و جان اف. کندی
هر وقت دعوت شدی
که نمیتونی ردش کنی
خاویار و سیگار
بسیار عالی در آداب و معاشرت
فوق العاده خوب
[برگردان]
اون یک ملکه قاتله
باروت، ژلاتین
دینامیت با پرتو لیزر
تضمین در متعجب کردن شما (همیشه)
پیشنهاد شده به قیمت
ارضا نشدنی در میل و خواسته
میخوای امتحان کنی؟
برای دوری از اشتباه
اون هرگز یک آدرس خاص نداشت
در مکالمه ها
درست مثل یک بارونس حرف میزد
با یک مرد چینی آشنا شد
به گیشا مینا رفت
بعد دوباره بطور اتفاقش
اگر یک جورایی مایلی
عطرش از پاریس آمده بود
درباره اتومبیل ها، هیچ اهمیتی قائل نبود
سخت گیر و دقیقه
[برگردان]
اون یک ملکه قاتله
باروت، ژلاتین
دینامیت با پرتو لیزر
تضمین در متعجب کردن شما (همیشه)
افتادن یک کلاه، اون به همین اندازه راضیه و
بازیگوش مثل یک بچه گربه
سپس لحظه ای بدون حرکت میشه
موقتا سوخت نداره
تا کاملا برونه(تو رو وحشی کنه)
اون کاملا بر تو تسلط داره
[برگردان]
اون یک ملکه قاتله
باروت، ژلاتین
دینامیت با پرتو لیزر
تضمین در متعجب کردن شما (همیشه)
پیشنهاد شده به قیمت
اشتهای سیر نشدنی
میخوای امتحان کنی؟
میخوای امتحانش کنی؟
- Artist:Queen
- Album:Sheer Heart Attack (1974)