כמעט שנתיים [Kimat Shnataim] [Kurdish [Kurmanji] translation]
כמעט שנתיים [Kimat Shnataim] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Yeqîn bê te wunda bûm
Û tu çû, ez hîn li vir im
Êşa cuda ya ji yên berê min zanibû
Dixwazim wek kaxizekê te biçirînim
Straneke kevn
Min dixwaste
Bi nîva dil bijîm
Tenê nîva bi te re
Li baneke Gîvatayîmê
Em her du Coldplay, roavabûn
Li bê dawiyê me ji vir de nihêrî
Dihê bîra te?
Ax!
Ez li vir im û tu
Bibêje, tu çawa biser ket
Ji bo rêşkirina hejmarêLê rêşkirina min a ji dil ne hêsan e.
Ne hêsan e
Ax!
Ah?
Û carina ez
Ji ber ku hatin ji te nefret dikim
Û ji bo çi ketî jiyana min û dilê min
Min bêriya te kir
Min bêriya te kir
Lê tu?
Dizanî,
Rûkenî êşê hêdîkan dibe
Fi jiyanê de her tişt ne nuwaze ye
Û min çiqasî li dil girt
Hêy, ez li vir im, tu li kuderê mayî
Tenê derewîneke rind
Tu bi ruhê hatî perçekirin
Gotinên çewt û xelkê
Û her tişt bi bobelatekê çawa wunda bû
Min heya Nachmanê ajot, lave kir
Dê ji xwîna min derbas bibî
Lê min dît
Twnê me
Wek her demê, emê tevahiyê bidest bixin
Hima hima du sal bû
Çawa derbas dibe
Bêyî qala vaya me li bêdawiyê dinihêrî
Û ji bo çi ji bo dilekî şikestî, jinûve destpêkê ava nakin
Ez li vir im û tu
Bibêje, tu çawa biser ket
Ji bo rêşkirina hejmarêLê rêşkirina min a ji dil ne hêsan e.
Ne hêsan e
Ax!
Ah?
Û carina ez
Ji ber ku hatin ji te nefret dikim
Û ji bo çi ketî jiyana min û dilê min
Min bêriya te kir
Min bêriya te kir
Lê tu?
- Artist:Itay Levi