כמו אוהבים [Kmo Ohavim] [Russian translation]
כמו אוהבים [Kmo Ohavim] [Russian translation]
Так как будто ветер с моря
Он появился внезапно с осиротевшей улыбкой,
И превратил реальность в сон, принеся тебе оттуда лилии
Белые, что так тебе идут.
И все время, что прошло, целиком было сном,
Разбитым как волна о холодный причал.
И я снова вспоминаю, как мы были вместе.
Как влюбленные на закате, мы сидели на берегу,
Воображая во время листопада еще цветок, чтобы сорвать,
И мечтая о рае на краю света,
И напевая под луной у моря.
Так как будто ветер с моря он появился внезапно
С осиротевшей улыбкой, он превратил реальность в сон,
Принеся оттуда тебе белые лилии.
Как влюбленные на закате, мы сидели на берегу,
Воображая во время листопада еще цветок, чтобы сорвать,
И мечтая о рае на краю света,
И напевая под луной.
Как влюбленные на закате, мы сидели на берегу,
Воображая во время листопада еще цветок, чтобы сорвать,
И мечтая о рае на краю света,
И напевая под луной у моря.
Влюблённые на закате у моря...
- Artist:Harel Moyal