Коломийка [Kolomyjka] [Polish translation]
Коломийка [Kolomyjka] [Polish translation]
Oj, kukała kukułeczka i mnie zapomniała,
A mej miłości nocka sobie minęła.
Hej-hej!
Oj, kukała kukułeczka i śpiewała: "ku-ku!"
Nie pytaj mnie na marne, a bierz za rękę.
Nie pytaj mnie, dziewczęcia,1 czemu jestem tak smutna.
Oj, kukała kukułeczka,
Pokochała, zabłądziła,
Hee-ej, serce moje.
Refren 1:
Zakochasz się, szydi-rydi-dana,
Nie schowasz się - jestem twoja kochana.
Nie pytaj mnie, szydi-rydi-dana,
Czy miłość minie, szydi-rydi! Hej! Hej!
Refren 2:
Oj, kukała kukułeczka.
Oj, kukała i śpiewała.
Zbudziła moje serduszko.
Oj, kukała kukułeczka i kukać będzie.
Hej, kochało dziewczę, nigdy nie zapomnę.
A gdy wzeszedł księżyc jasny, słońca nie czekała.
Pokochała, zabłądziła.
Nam miłości było mało,
Hee-ej, serce moje.
Refren 1.
Refren 2:
Oj, kukała kukułeczka.
Oj, kukała i śpiewała.
Nam miłości było mało.
Oj, kukała kukułeczka, prawdę mówiła
Niestety mamy miłość.
A gdy słońce wiatr obudzi, poniesie na skrzydłach,
Obudzi się serce moje.
Refren 1.
Refren 2:
Oj, kukała kukułeczka.
Obudziła moje serduszko.
Oj, kukała i śpiewała.
Nam miłości było mało,
Hej! Hej!
1. W gwarze huculskiej: легінь - chłopak, легінечка - dziewczyna, dziewczę
- Artist:Ruslana
- Album:Дикі танці