Kommst du mit ihr [Czech translation]
Kommst du mit ihr [Czech translation]
Čtyři hodiny ráno
Myslíš, že jsem hloupá?
Vím přesně, že
Špásuješ s ní.
Už nedokážu dýchat.
Co pořád tady dělám?
Jen chci utonout ve skleňce přede mnou.
Jako tygr
Běhám sem a tam.
Má hlava vybuchne.
Už to nechci,
Vidím pohledy v tvých očích.
A slyším, jak se směješ.
A ptám se sama sebe, co s ní děláš?
Vycházíš s ní jako se mnou?
Dotýká se tě jako já?
Chodí s tebou všude?
Děláš s ní věci stejně jako my?
Jako my.
Zpřehazuje ti svět?
Je tajemná jako já?
Dívá se na tebe?
Nebo zhasne světlo?
Pomyslíš někdy na mě, když se otočí?
Směje se jako já?
Jako zvíře
Běhám tam a zpět.
Má hlava exploduje.
Už to nechci.
V mém blouznění,
Běžím nocí.
A divím se celou dobu, co s ní děláš?
Vycházíš s ní jako se mnou?
Dotýká se tě jako já?
Chodí s tebou všude?
Děláš s ní věci stejně jako my?
Když první sníh
Mi roztaje na jazyku
Potom jsi tam znovu a zase to bolí.
A záleží, kolik času uběhne, protože už tady nejsi,
Ne se mnou.
Vycházíš s ní jako se mnou?
Dotýká se tě jako já?
Chodí s tebou všude?
Děláš s ní věci stejně jako my?
Vycházíš s ní jako se mnou?
Dotýká se tě jako já?
Chodí s tebou všude?
Létáš s ní jako my?
A když přistane
A vidíš její tvář,
Tak jsi si stále jistý, že je tou pravou?
- Artist:Sarah Connor
- Album:Muttersprache (2015)