Konungens likfärd [Long Live the King] [Turkish translation]
Konungens likfärd [Long Live the King] [Turkish translation]
Ölüm kapıda dikiliyor, bu soğuk kış gecesinde
Hayat(ın)ın sözleşmesi, yazıldı, kaderine kendini kaptırınca
Şimdi bize kim liderlik etmeli, zaman son bulurken
Kralımızı kaybettik, acımız büyük, hükmünün sonu yakın
Yediği kurşun kendi adamlarından mıydı? 1 düşüncesi rahatsız edici
Üç yüz yıl (oldu) ve kimse bilmiyor kralın ölümünün gizemini
Krallık sınırlarında ölüm, o hayal kum oldu 2, yaşa Carolus!
Ellerimiz ile geri taşıdık (onu) eve, İsveç'e, yaşa Carolus Rex
İsveç'e yürüyoruz, gürültümüz şarkı değil
Eve doğru taşıyoruz kralımızı dağlardan kırlardan
Hatırlamamız gereken kim, o bir kahraman mıydı değil miydi
Aptallık mı kahramanlık mı, evet bunu kendine sormalısın
Son yolculuk
Yenisi yakın
En sonunda huzur olacak mı
Ama asla önceden olduğumuz gibi olamayacağız
1. Carolus Rex, 1967-1718 yıllarındaki İsveç kralı, düşman ateşi altında kalarak mı yoksa kendi adamları tarafından mı öldürüldüğü bilinmiyor. 2. suya düştü gibi bir anlamı var
- Artist:Sabaton
- Album:Carolus Rex (2012)