Косово поле [Kosovo pole] [Croatian translation]
Косово поле [Kosovo pole] [Croatian translation]
Moje polje bez kraja i konca.
Moje polje, krvlju natopljeno.
Što će se u budućnosti desit ja znam -
Skrnavljenje i kupole spaljene.
Što će se u budućnosti desiti ja znam -
Skrnavljenje i kupole spaljene.
Ja svetu zemlju napustiti neću,
Kao zvijezda padalica njoj ja vratit ću se,
Zajedno sa vjetrom kao sijenka preletjeću,
Nad slomljenim srcem puka našega.
Zajedno sa vjetrom kao sjenka preleteću,
Nad slomljenim srcem puka našega.
Kosovo polje, polje Kosovo -
Polje crnih drozdova.
Kosovo polje, polje Kosovo -
Polje crnih drozdova.
Tu je granica svjetla sa silom vražjom,
Tamnom silom, znakom Đavola žigosanom.
Tu su pali za križ, za zemlju našu.
Sa proljeća mi cvjetamo bojama maka crvenog.
Ovde za križ padamo, za zemlju našu,
Da bi sa proljeća procvjetali bojama maka crvenog.
Kosovo polje, polje Kosovo -
Polje crnih drozdova.
Kosovo polje, polje Kosovo -
Polje crnih drozdova.
Neka nebo polje pljuskovima okupa,
Sudit će nam pošteno po pamećenju,
Ja nisam sa tobom, draga, vječan bio,
Ti drugome ratniku nevjesta budi.
Ja nisam sa tobom, draga, vječan bio,
Ti drugome ratniku nevjesta budi.
Kosovo polje, polje Kosovo -
Polje crnih drozdova.
Kosovo polje, polje Kosovo -
Polje crnih drozdova.
Kosovo polje, polje Kosovo -
Polje crnih drozdova.
Kosovo polje, polje Kosovo -
Polje crnih drozdova.
Kosovo polje, polje Kosovo -
Polje crnih drozdova.
Kosovo polje, polje Kosovo -
Polje crnih drozdova.
- Artist:Kipelov