Królestwo Kobiet [Russian translation]
Królestwo Kobiet [Russian translation]
Хэй, хэй, хэй
Тук, тук, убиваюсь о тебе, как сумасшедшая
Тук-тук, открывай, пока корона не упала.
С сегодняшнего дня я вижу, что могу полагаться только на девушек
Тук-тук снова и снова я без тебя начинаю жить.
Королём
Ты можешь быть королём
Королём
Если у тебя есть королева
Ты можешь быть королем, о да
Ты можешь быть королем, если хочешь (королём)
Но у тебя должна быть королева
Нам не нужен ни один король.
Потому что мы все равно крутые
Мой девиз: "быть золотом" и не давать себя идиотам
Сильные и благосклонные (да)
Всегда непогрешые (да)
Красивые и находчивые, приятно
Ревнивые только на мгновение
Тук-тук, с сегодняшнего дня прямо в лоб буду стучать
(Она говорит искренне)
Тук-тук, когда мне придет в голову искать проблемы
(С сегодняшнего дня я верю в себя)
Отныне здесь правит незаменимое женское королевство
(Она говорит искренне)
Тук-тук, с сегодняшнего дня я уже открыта для нового
Королём
Ты можешь быть королём
Королём
Если у тебя есть королева
Ты можешь быть королем, о да
Ты можешь быть королем, если хочешь (королём)
Но у тебя должна быть королева
Мы-девушки, которых не погубит время
Мы не расчувствуемся, мы соберемся.
Мы новые королевы, у нас высококо поднята голова
Это царство женщин (ну что вы не говорите)
Мы-девушки, которых не погубит время
Мы не расчувствуемся, мы соберемся.
Мы новые королевы, у нас высококо поднята голова
Это царство женщин
Женское королевство
Одни королевы, хэээээй
Королевство женщин (хээээй)
Королём (королевство женщин)
Ты можешь быть королём (сами королевы)
Королём (королевство женщин)
Если у тебя есть королева
- Artist:Mery Spolsky
- Album:Królestwo Kobiet