Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [Turkish translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [Turkish translation]
Trenim deposunda çok uzun kalmış
Yine ben gidiyorum. Zaman gelmiş...
Eşikte rüzgar beni çok beklemiş
Eşikte benim kız kardeşim - sonbahar
Kırmızı-sarı günlerden sonra
Kış zamanı başlar biter
Akıllıyım bunun yüzenden mutsuzum
Uzülme, keyfin yerinde olsun
Evime ya kalkanın ile ya kalkanının üzerinde dönerim
Zengin olurum fakir da olabilirim belki
Fark etmez ama en yakın zamanda dönmeyi çalışacağım
Yorulan insanlardan hakkında anlat
Onlar zalim sokakların dramadan yorulmuş
Ve kırılık kalplerin tapınağı hakkında anlat
Ve kim şu tapınağına gider de anlat
Kırmızı-sarı günlerden sonra
Kış zamanı başlar biter
Akıllıyım bunun yüzenden mutsuzum
Uzülme, keyfin yerinde olsun
Evime ya kalkanın ile ya kalkanının üzerinde dönerim
Zengin olurum fakir da olabilirim belki
Fark etmez ama en yakın zamanda dönmeyi çalışacağım
Bir rüya gördum - aşk dünyaya sahip olmış
Ve daha bir rüya gördum - hayal dünyaya sahip olmuş
Ve bunlar üstünde çok güzel bir yıldız vardı
Uyanınca kıyamet koparacağını anladım
Kırmızı-sarı günlerden sonra
Kış zamanı başlar biter
Akıllıyım bunun yüzenden mutsuzum
Uzülme, keyfin yerinde olsun
Evime ya kalkanın ile ya kalkanının üzerinde dönerim
Zengin olurum fakir da olabilirim belki
Fark etmez ama en yakın zamanda dönmeyi çalışacağım
- Artist:Kino
- Album:Черный aльбом (1990)