Kulkuriveljeni Jan [Russian translation]
Kulkuriveljeni Jan [Russian translation]
Мой брат по имени Ян был всего лишь странником.
Он покинул свой дом и свою землю.
Он оставил всё это, и был счастлив,
когда мог только играть на своей гитаре.
Родная избушка так тесна и сера,
сердце тяжелеет здесь и не может петь.
И я понимаю, насколько же счастлив
мой странствующий брат по имени Ян.
Мой брат по имени Ян хотел лишь танцевать.
Там, на дороге, танец становится работой.
Он ушёл для того, чтобы играть [на гитаре],
так он объяснил это в ту ночь*.
Здесь мои ноги скованы заботами,
потому мои шаги всегда тяжелы.
И я понимаю, насколько же счастлив
мой странствующий брат по имени Ян.
Мой брат по имени Ян был весёлым парнем,
очаровывал девушек и тут и там.
Куда бы ни заносила его судьба,
везде находил он друзей.
Я не верю в любовь и девушек.
Меня предала и моя единственная любовь.
И я понимаю, насколько же счастлив
мой странствующий брат по имени Ян.
Но...
Мой брат по имени Ян в конце концов вернулся домой,
но годы оставили свой след.
Он как буд-то уже спел все свои песни,
они словно замолкли там, на ветрах этого мира.
А родная изба и впредь будет самым надёжным местом.
Хоть тесна она, но вовсе не лишена любви.
И понял я тогда, что счастлив был я,
А не мой брат по имени Ян.
- Artist:Tapio Rautavaara