Kummajaisten joukko [English translation]
Kummajaisten joukko [English translation]
Screaming lights beautify,
pale faces into glowing.
He/she feels as the night embraces
to love, take as his/her own.
Another staggerer fumbles,
believes he'll/she'll meet spirits
next to eternal love
Gives in smiling to the rythm
And someone yells, yells,
life is dancing,
sheer celebration,
worship of the darkness.
Can't catch sun's rays
At night yells, laughs
That group of freaks
Sings loud, roaringly prays
Hey don't yet hurl in the coldness.
So the streets have quietened down,
last taxis have left,
yet he/she knocks at the door.
If he/she gets to warm up for a moment,
the morning dawns coldly.
Notices the parties ended,
remains alone with longing in his/her gaze,
waiting for the next evening.
[chorus]
Don't yet hurl in the coldness,
I want a last dance
In the glittering light-sea's beauty
I want a moment in the whirl
An ecstasy which lasts til tomorrow.
Don't hurl in the coldness.
- Artist:Indica
- Album:Tuuliset tienoot