L'Adieu [Persian translation]
L'Adieu [Persian translation]
خداحافظ
به درختان خیس سپتامبر
به خاطرات خورشیدی شان
با این کلمات لطیف
با این کلمات احساسی
که شنیدم و گفتی
در رثای یک جاده غرق شده
یا یک شمع روشن
خداحافظ با آنچه دو نفر ما بود
با شور فعل عشق
خداحافظی
یک تلاش بی پایان است
آنجا که اسبها باید زجر میکشیدند
آنجا که انعکاس نبودن تو
بر سایه خوشی خط بطلان کشید
خداحافظی یک نامه است از تو
که در قلبم آن را حفظ میکنم
تصوری از تو و من
یک تاثیر بزرگ بر زندگیی دیگر
خداحافظی
جز حقیقت در مقابل خداوند نیست
الباقی نامه هایی است برای نوشتن
به کسانی که باید با آنها وداع گفت
هنگامی که باید به یاد آورد
نمیتوانی دیگر چشم پوشی کنی
مقابل شومینه سرخ
ما آتش دیگری را شناختیم
که ما را ( چون هیزم ) به خوبی سوزاند
خداحافظی
این تن ماست که از هم جدا میشود
در رودخانه زمان که میگذرد
نمیدانم به خاطر چه کسی ترکم میکنی
و تو نمیدانی به خاطر چه کسی مرا میبوسی
ما دیگر حسادت نخواهیم کرد
و از حرفهای زجر آور خبری نخواهد بود
اینگونه محکم که تصمیم گرفته ایم
و قوی در لحظه جدا شدن
آه خداحافظی
خداحافظی
زجه طولانیه ساعتهاست
و ترومپت های واترلو
به هر کس که میپرسد بگو
که عشق در آب سقوط کرد
از یک کشتی غمناک
که من و تو را بلعیده بود
مسافران به ساحل رسیدند
و میدانم کدام دو تن غرق شدند
خداحافظ
به درختان خیس سپتامبر
به خاطرات خورشیدی شان
با این کلمات لطیف
با این کلمات احساسی
که شنیدم و گفتی
در رثای یک جاده غرق شده
یا یک شمع روشن
خداحافظ با آنچه دو نفر ما بود
با شور فعل عشق
خداحافظی
گرگ سپید در کوهستان است
و شکارچیان در دره
خورشیدی که ما را همراهی میکند
و یک ماه تاثر برانگیز و اشک ریز
خداحافظی شبیه مد دریاهاست
که همه چیز را دفن میکند
هم دریانوردان و هم معشوقه هایشان
هم گذشته و هم آینده را
آه خداحافظی
آه خداحافظی
خداحافظ
- Artist:Garou
- Album:Seul