L'auca del temps [French translation]
L'auca del temps [French translation]
Notre mère nous disait: «Soyez bons ...
Il vaut mieux être un mouton que d'aiguiser les dents du loup.
Dans le monde, vous n'avez pas à faire de bruit:
La vie est courte et personne ne paie pour votre douleur.
Notre père nous disait: «Ne grandis pas ...
Faites autant de virages, jusqu'à ce que le ciel redevienne bleu!
Vous ne serez jamais en sécurité nulle part:
Si vous gagnez la partie, vous pouvez voir le soleil se lever! »
Regardez le temps qui passe, comme il tourne:
Il a changé toutes les choses de place.
Il tourne et ne se fatigue jamais ...
On sait que plus rien ne reviendra comme avant,
Que les pierres ne seront plus des diamants ...
En poursuivant une étoile, tu me disais,
Mais elle ne restait pas immobile ...
Il ne nous reste plus rien dans les mains!
Le vent nous disait: "Soyez forts ...
Pour y arriver, il faut y mettre toute sa force!
Quand le froid hurlait plus fort,
Nous avons continué notre chemin pendant qu'ils nous volaient notre raison ...
Regarde l'heure, comme elle tourne:
Elle change tous les visages et les noms.
Elle tourne et ne se fatigue jamais ...
Tu dis que tout reviendra comme avant,
Mais la roue est déjà en train de fouler un autre asphalte ...
À la poursuite d'une idée, tu me disais,
Mais elle ne restait pas immobile:
Il ne nous reste plus rien dans les mains!
L'amour nous a dit: "Vous n'êtes pas seuls ...
En marchant ensemble, vous ne devriez jamais craindre la peur!
Tu peux éclairer tous les cœurs,
Faire tant de lumière que les ténèbres soient aveuglés ... »
Regardez l'heure, comme elle tourne:
Elle change toutes les pièces du jeu.
Elle tourne et ne se fatigue jamais ...
On sait que plus rien ne reviendra comme avant,
Que les pierres ne seront plus des diamants ...
A la poursuite d'une étoile, tu me disais,
Mais elle ne restait pas immobile ...
Il ne nous reste plus rien dans les mains!
Penses-tu que tout reviendra comme avant?
Mais la roue foulait déjà un autre asphalte ...
À la poursuite d'une idée, tu me disais,
Mais elle ne restait pas immobile:
Il ne nous reste plus rien dans les mains!
Il a changé toutes les chose de place".....il manque une "s" à "choses"
- Artist:Sopa de Cabra
- Album:Cercles (2015)