L'effet de masse [Romanian translation]
L'effet de masse [Romanian translation]
Era cu mine în clasă, locuia pe strada ta.
Era cel din față, da, l-ai mai văzut.
Era în același autobuz cu tine în diminețile proaste.
Râdeai de el pentru că era diferit.
Azi are loc aceeași poveste veche,
În viață sau printre zgomotele de pe culoar.
În frumoasele birouri de gheață,
Ca și pe coridoarele școlii,
Are loc același efect de turmă,
Care ne destramă și ne izolează,
În spatele ecranelor, sub măști,
În privirile care se amuză.
Are loc același efect de turmă,
Care ne destramă și ne izolează.
Era cu mine în clasă, locuia pe strada ta.
Era cel care a trecut, dar nu mai știu cum îl cheamă.
Devenim din ce în ce mai idioți când ne crește numărul?
Recunosc, cu inima grea. Da, am râs și eu cu ei.
Azi are loc aceeași poveste veche,
În viață sau printre zgomotele de pe culoar.
În frumoasele birouri de gheață,
Ca și pe coridoarele școlii,
Are loc același efect de turmă,
Care ne destramă și ne lovește,
În spatele ecranelor, sub măști,
În privirile care se amuză.
Are loc același efect de turmă,
Care ne destramă și ne izolează.
El păstra distanța, iar noi eram mai mulți.
Tu trebuie să cauzezi durere ca să te simți mai bine.
El era cu mine în clasă, locuia pe strada ta.
Era cel din față... Nu l-am mai văzut vreodată.
- Artist:Maëlle
- Album:Maëlle (2019)