L'horloge tourne [Finnish translation]
L'horloge tourne [Finnish translation]
Äsken tuli tekstari, olen 18-vuotias,
Pois lensi neitsyyteni, en ole enää lapsi,
Kello käy, minuutit ovat tulikuumia
Ja minä haaveilen ajan nopeuttamisesta.
Dam dam deo oo oo oo, dam dam deo oo oo oo oo.
Äsken tuli tekstari, olen 20-vuotias,
Me tehtiin se suojaamatta, mutta en haluu lasta,
Kello käy, minuutit lapsen murhaavat
Ja minä haaveilen paluusta ajassa taakse päin.
Dam dam deo oo oo oo, dam dam deo oo oo oo oo.
Äsken tuli tekstari olen 21-vuotias,
9 kuukautta on mennyt eikä vieläkään lasta,
Kello käy, minuutit ovat riemuissaan
Ja minä haaveilen, rauhassa aikani käytän.
Dam dam deo oo oo oo, dam dam deo oo oo oo oo.
Äsken tuli tekstari, olen 25-vuotias,
Tsunami on vienyt kaiken mennessään, lastenleikitkin,
Kello käy, minuutit ovat happamia
Ja minä haaveilen, että huonot ajat jo menisivät.
Dam dam deo oo oo oo, dam dam deo oo oo oo oo.
Äsken tuli tekstari, olen 28-vuotias,
Äiskä on pahasti väsynyt enkä oo enää lapsi,
Kello käy, mutta sen sydän tekee itsemurhaa
Ja minä haaveilen, haaveilen vanhoista hyvistä ajoista.
Dam dam deo oo oo oo, dam dam deo oo oo oo oo.
Dam dam deo oo oo oo, dam dam deo oo oo oo oo.
Kohta tulee tekstari, olen silloin 30-vuotias,
30 vapauden vuotta ja ykskaks saldo,
Kello käy, minuutit ovat ryppyjä
Ja minä haaveilen, haaveilen ajan pysäyttämisestä.
Dam dam deo oo oo oo, dam dam deo oo oo oo oo.
Dam dam deo oo oo oo, dam dam deo oo oo oo oo.
Dam dam deo oo oo oo, dam dam deo oo oo oo oo.
- Artist:Mickaël Miro
- Album:Juste comme ça (2011)