Ölüm Kalım Meselesi [German translation]
Ölüm Kalım Meselesi [German translation]
Ah Du, eine Angelegenheit um Leben und Tod
Eine Angelegenheit um Leben und Tod...
Warst eine Angelegenheit um Leben und Tod,
Sie soll sich von mir fernhalten
Nein, ein Abschied reicht nicht aus, für all die vergangene Zeit
Das Herz hört nicht auf Worte, ohne ihn/sie geht es nicht.
Nein, es ist nicht mit nur mit einem einzigen Wort vorbei
Die Liebe reicht nicht, für den/diejenige(n) der geht, jeder Weg, ein Vorwand
Vielleicht, hätte ich auch verstehen sollen, hätte merken müssen, dass die Liebe vergangen ist
Habe ich Dich gezwungen zu bleiben, verzeih mir, ich habe es zu spät eingesehen
Ah ich, bin Stammgast der versiegelten Türen
Der Höher Deine Schweigsamkeit
War der/diejenige(r) der/die auf ein „Nie kommen“ Wartende(r)“, sei es drum
Ah Du, eine Angelegenheit um Leben und Tod
Eine Angelegenheit um Leben und Tod...
Warst eine Angelegenheit um Leben und Tod,
Sie soll sich von mir fernhalten
Nein, ein Abschied reicht nicht aus, für all die vergangene Zeit
Das Herz hört nicht auf Worte, ohne ihn/sie geht es nicht.
Nein, es ist nicht mit nur mit einem einzigen Wort vorbei
Die Liebe reicht nicht, für den der geht, jeder Weg, ein Vorwand
Vielleicht, hätte ich auch verstehen sollen, hätte merken müssen, dass die Liebe vergangen ist
Habe ich Dich gezwungen zu bleiben, verzeih mir, ich habe es zu spät eingesehen
Ah Du, der Grund, ruinierter Träume
Der Schatten, der Sackgassen
Warst eine Angelegenheit um Leben und Tod
Sie soll sich von mir fernhalten
Ah Du, der Grund, ruinierter Träume
Der Schatten, der Sackgassen
Warst eine Angelegenheit um Leben und Tod
Sie soll sich von mir fernhalten....
- Artist:Emre Aydın