L'ocell amic [Polish translation]
L'ocell amic [Polish translation]
Lluny de la terra aimada,
Com ho fan tants i tants,
A dins el cor la flama
Sempre somnia en tornar.
A un bon ocell, les penes
Li explica un emigrant...
És greu dolor de viure,
Si tot el que t'estimes
No ho tens a mà!
Quan arribi el bon temps,
Per la Primavera,
Aniré a la recerca
D'un nou caliu.
De país en país
Fins la meva terra,
On coneixi un teulat
Per jo fer-m'hi amic!
Si vols venir-hi, amb mi,
S'acabarà el teu patir!
Pensa amb molta recança:
«S'ha de fer i no es fa;
Els anys passen de pressa
I hom es va tornant gran.
Per la vida que em resta,
Jo vull la meva gent...
Ocell amic, jo ploro
I d'enyorança moro
Per no ésser amb ells!»
Quan arribi el bon temps,
Per la Primavera,
Faré tot el que em deies
I partiré.
Jo aniré pel camí,
Tu per la drecera
I tots dos farem
Cap el mateix indret
I, si vols restar amb mi,
T'ho agrairé, ocell amic!
[Instrumental]
I, si vols restar amb mi,
T'ho agrairé, ocell amic!
- Artist:Catalan Folk
- Album:Havaneres, cançons populars i marineres (1993)