À l'ombre du cœur de ma mie [Hungarian translation]

Songs   2024-05-20 16:20:54

À l'ombre du cœur de ma mie [Hungarian translation]

Babám szíve árnyékába’

Mélyen aludt egy madárka;

Úgy tett babák legjobbika,

Mintha vón' Csipkerózsika.

Én meg térdre ereszkedek –

Jó tündérek, segítsetek! –,

Hogy a szívére csempésszek

Egy olyan csókféleséget.

Erre a fene madárka

„Tolvaj!” – mondja kiabálva,

„Tolvaj! Gyilkos!” meg „Rendőrség!”,

Mintha életére törnék.

A vészmadárhangra hamar

Támadt nagy zűr és nagy zavar,

Mindenki, sőt annál is több,

Segítsére sietött.

Szitok, mocsok és hurítás

Eloszlaták a szép varázst,

S a szegény ártatlan lányka

Szívét csókomtól elzárta.

Kudarcomból hogy kimásszak,

Más vadra kell hogy vadásszak,

Számszeríjam hogy felajzzam,

Mihelyt a bozótba' zaj van.

Georges Brassens more
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.georges-brassens.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/George_Brassens
Georges Brassens Lyrics more
Georges Brassens Featuring Lyrics more
Georges Brassens Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs