L'ottava meraviglia [Portuguese translation]
L'ottava meraviglia [Portuguese translation]
A minha vida é uma vela
Que queimará deixando cera
É a cena de um romance
Que eu não sei como acabará
No começo era um balanço
Uma história, uma sereia
É a convicção de chegar até você
Até nos confins do mundo
Mesmo quando estou na fila
Na pressa de chegar
Entre polêmicas no rádio
Uma casa nova para desejar
E chove de novo esta noite
E chegarei tarde esta noite
Os dias são sempre curtos
E eu sou sempre menos jovem
Mas no fundo
A oitava maravilha do mundo
Somos eu e você... Somos eu e você
Em meio aos nossos pensamentos
Há uma estrada para seguir
Para tomarmos juntos
Em um trem, um avião ou só com os sonhos
A América está nos meus olhos
O Oriente está nos seus passos
Até que não caiamos
Serão as estrelas que seguirão os nossos momentos
Há uma estrada na eternidade
Onde eu quero ir com você
Para dividir o mundo e então recomeçar
Um caminho para explorar
Que continua me mantendo acordado
Deslizando no tédio
Você me reergueu com a alegria
E eu chegava como um trovão
Atrasado, como de costume
La sua luz era uma prévia
Do que eu teria dito
Que eu teria feito depois
Mas no fundo
A oitava maravilha do mundo
Somos eu e você... Somos eu e você
Em meio aos nossos pensamentos
Há uma estrada para seguir
Para tomarmos juntos
Em um trem, um avião ou só com os sonhos
A América está nos meus olhos
O Oriente está nos seus passos
Até que não caiamos
Serão as estrelas que seguirão os nossos momentos
Há uma estrada na eternidade
Onde eu quero ir com você
Para dividir o mundo e então recomeçar
Há uma estrada na eternidade
Onde eu quero ir com você
Para dividir o mundo
E então recomeçar...
Recomeçar
- Artist:Ron
- Album:La forza di dire sì - 2017 edition