L'équilibre [Romanian translation]
L'équilibre [Romanian translation]
Prima noapte în care ne-am potrivit, transpirând ne-am dezlipit
Spate în spate ca o mângâiere dulce care dispare încetișor
Miile de cuvinte ne sufocă, avem nevoie de aer și de spațiu
Pașii noștri persistă atunci când se ating, după care ne evităm când obosim
Visăm la o altă aromă în gurile noastre,
Să ne uităm în spate nu mai funcționează, este o pastilă cu care ne înecăm
După care apare femeia asta cu fața la mine, își face dansul ce arată îndoială
Și care îl face să transpire cu zâmbetele ei, Dumnezeule, ce senzație dulce
Echilibrul este fragil
Când navigăm printre țărmuri
Eu încep, tu termini
Furtuna ne face de neclintit
Ea apasă acolo unde doare până am cedat
Până când valorile mele se prăbușesc și eu acționez
În timp ce ea mă minte, totul explodează, mai există doar înainte și după
Ca o doză de adrenalină administrată scandalos
După care mă întorc acasă în fiecare seară, mereu puțin mai târziu
Înainte de fiecare sărut, un duș, ca să-ți spun neața și noapte bună
Am senzația că mi-am pierdut mințile, ritmul inimii mele e tulburat
Îmi pierd echilibrul, oare e ăsta sfârșitul poveștii noastre?
Echilibrul este fragil
Când navigăm printre țărmuri
Eu încep, tu termini
Furtuna ne face de neclintit
În noaptea asta n-ai dormit, te-am găsit în întuneric
Ochii tăi umflați de tristețe, furie și dispreț
Vocea ta frântă de lacrimi, vrei să știi toate detaliile
Unde?, când?, cum?, ce are ea mai mult decât tine?
Ca un copil bulversat, încerc să te aduc în brațele mele
Dar ușa se trântește, viața mea e terminată
Liniștea mă omoară, că nu-ți mai aud deloc vocea
Încerc să măsor gravitatea consecințelor mele, însă e prea târziu
Echilibrul este fragil
Când navigăm printre țărmuri
Eu încep, tu termini
Furtuna ne face de neclintit
Îmi spui că ești bine, că ți-ai refăcut viața
Că el nu e deloc ca mine, că el nu te va face niciodată să suferi
Dar eu nu sunt bine, eu nu mi-am refăcut viața
Mă regăsesc sub forma unui idiot într-o proastă comedie romantică
Ascultând melodiile noastre, uitându-mă la filmele noastre vechi
Încă știu pe de rost ce-am scris în primele noastre scrisori
Dar dragostea e puternică, nu vrea ca noi să dispărem
Iar eu te găsesc la ușa mea cu ale tale două valize mici
Prima noapte în care ne-am potrivit, transpirând ne-am dezlipit
Spate în spate ca o mângâiere dulce care dispare încetișor
Lumina ne sufocă, avem nevoie de aer și de spațiu
Iar eu am impresia că în fiecare seară, tu ești cea care se întoarce acasă puțin prea târziu
- Artist:Kyo
- Album:L'équilibre (2014)