L'uomo che viaggia fra le stelle [English translation]
L'uomo che viaggia fra le stelle [English translation]
This song isn't sad, it's only
sadly true
talks about that which doesn't exist as long as
science doesn't explain it
It knows how stars fall, that
none ever falls
that we are pieces of meteors or adventurers
of luck
But it knows nothing about love, about me
who was shaking in fear
And so I opened windows to see
what there was.
There was the night and her stars and
on your face it was the moon
in that way I understood that for the rest of my life
I couldn't love any other girl
Come with me, you, come with me
The man who travels among the stars
and has walked on the moon
He swears love but then regrets,
asks to the magicians for luck.
He collects conquests, learns
the weight of a feather,
he's a fisherman of shells, then
pinches and loses luck.
But it knows nothing about love, about me
who was shaking in fear
And so I opened windows to see
what there was.
There was the night and her stars and
on your face it was the moon
in that way I understood that for the rest of my life
I couldn't love any other girl
Come with me! You, come with me...
Come with me! You, come with me...
- Artist:Cesare Cremonini
- Album:La teoria dei colori (2012)