La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [French translation]

Songs   2024-11-29 21:39:26

La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [French translation]

Un homme honnête, un homme probe,

s'amouracha éperdument

d'une qui ne l'aimait nullement.

Elle lui dit:apporte-moi demain,

elle lui dit apporte-moi demain,

le coeur de ta mère pour mes chiens.

Lui alla chez sa mère et la tua,

arracha le coeur de sa poitrine

et chez son amour retourna.

Ce n'était pas le coeur, ce n'était pas le coeur

ça ne lui suffisait pas quelle horreur

elle voulait une autre preuve de son amour aveugle.

Elle lui dit: Amour, si tu m'aimes,

elle lui dit: Amour si tu m'aimes,

taille-toi les quatre veines aux poignets.

Il se tailla les veines aux poignets,

et avec le sang jaillissant,

il courut comme chez elle un fou .

Elle lui dit, en riant fort,

elle lui dit, en riant fort:

Ta dernière preuve sera la mort.

Et tandis que le sang coulait lentement

et que déjà sa couleur changeait,

la vanité refroidie profitait:

un homme s'était tué pour son amour.

Dehors soufflait un vent doux,

mais elle fut prise d'effroi

quand elle le vit mourir content.

Mourir content et amoureux

Alors qu'à elle il ne restait rien,

ni son amour, ni son bienfait,

mais juste la sang séché de ses veines.

  • Artist:Fabrizio De André
  • Album:La canzone dell’amore perduto/La ballata dell'amore cieco (o della vanità) (1966)
Fabrizio De André more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André Lyrics more
Fabrizio De André Featuring Lyrics more
Fabrizio De André Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs