La boda [Romanian translation]
La boda [Romanian translation]
Dragi frați, să continuăm cu nunta aceasta.
Dacă există cineva care se opune acestei cununii,
Să vorbească acum sau să tacă pe vecie.
Eu mă opun!
Cine te iubește ca mine, micuțo?
Ah,Doamne,
dacă te vei căsători, îmi vei lua viața
Este precum sfârșitul unui roman
Povestea noastră, cea mai frumoasă,
Spune-mi că această ceremonie este un coșmar
Un moment, părinte, nu permite asta,
Este absurd, este o eroare
Opriți această nuntă.
Acum îți voi explica motivul meu și cine sunt eu
Și să mă asculte acest fraier și în altar și în public.
Voi spune povestea unei mari iubiri.
Acum un an ne-am despărțit,
Ca niște nebuni ne-am iubit,
Amândoi am împărțit o inimă,
Dar astăzi se căsătorește ca să încerce să mă șteargă.
(Dar vino aici, cine e nebunul ăsta?)
Sșșșt!
Fără opinii, vă rog,
Astăzi renunț la părăsirea ta
Și sunt supărat pe tot.
Idolul meu, Romeo, luptă pentru iubire
Și un soldat este un erou chiar dacă moare în război
Nu voi părăsi biserica dacă nu sunt alături de ea.
Cine te iubește ca mine, micuțo?
Ah,Doamne, dacă te vei căsători, îmi vei lua viața
Este precum sfârșitul unui roman
Povestea noastră, cea mai frumoasă,
Spune-mi că această ceremonie este un coșmar.
Iubirea mea, pentru Dumnezeu, gândește-te încă o dată!
Să ne amintim viața noastră, când eram copii, duminica aceea, ne-am dat primul pupic,
Am făcut un pact cu vorbe, eu te iubesc, tu mă iubești,
Și chiar dacă vine sfârșitul lumii nici măcar moartea nu ne va separa.
Și dimineața în care am urcat la fereastra ta,
Câinele tău lătra la mine și tatăl tău se trezea.
Nu mă bazam pe șiretenia mea, niciodată, niciodată nu nu m-au prins.
Mama ta căuta zgomotul și eu eram ascuns sub patul tău.
Cum să uiți momentul de la liceu, când eu ți-am studiat corpul
În baia de la etajul patru, în fiecare zi la 2:15.
Nu este același lucru a face sex cu a face dragoste,
Perna ta era un martor al nopților de pasiune.
Ți-ai pierdut controlul când te-am excitat cu vocea mea,
Zilele tale rele le îmbunătățeam cu un apel telefonic.
Iubirea mea, nu te-am abandonat, călătoria mea a fost foarte necesară
Și scrisoarea pe care ți-am trimis-o nu ai primit-o, vezi răul care s-a întâmplat.
Iubirea mea, tu esti nebună! lasă-mă să aflu aventura.
Cine te iubește ca mine, micuțo?
Și acum mă adresez acelui ”lucru insuficient” (viitorul soț),
Care îndrăznește să se compare cu mine:
Cine ți-a dat vreun drept asupra unei femei care nu este a ta?
Dă Cezarului ce-i al Cezarului,
Spune-mi cine, blestemat să fie!
Îi stiu defectele, cele mai intime secrete.
Îți voi da, ca de la bărbat la bărbat, șansa de a vorbi
Ce se întâmplă, nu spui nimic? Tu nu o vei face niciodată fericită.
Viitoarea ta soție plânge, varsă lacrimi pentru mine.
(vorbit)
De ce plangi? pPentru că știi ce spun eu este adevărat,
Singurul adevăr pe care îl cunoști,
Adevărul pe care mulți de la această nuntă și-l amintesc, de asemenea,
Și ei stau să privească acest teatru,
Dramatizat de o ipocrită și de un clovn.
Da, tu ești actrița
Acestui spectacol ridicol!
Ridica-ti capul,
Privește-mă, privește-mă când vorbesc cu tine!
Eu, care te-am văzut râzând, care te-am văzut plângând,
Eu, care am trăit lângă tine,
Cele mai bune și cele mai rele capitole ale romanului nostru
Din povestea noastră, plătești personajul principal cu acest sfârșit.
Mie?
Nu... dragostea mea!
- Artist:Aventura
- Album:God's Project