La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] [Slovak translation]
Songs
2024-11-16 05:00:18
La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] [Slovak translation]
Zomrel som s ďalšími sto,
Zomrel som kedy bol dieťa:
prešiel som cez komín
a teraz som vo vetre.
V Osvienčime bol sneh
dym stúpal pomaly,
v chladnom zimnom dni
a teraz som vo vetre.
V Osvienčime mnoho ľudí ,
ale iba veľké ticho;
je to zvláštne: stále nemôžem
usmievať sa tu vo vetre.
Ja sa pýtam: ako môže človek
zabiť jeho brata,
napriek tomu sme tisíce
v prachu tu vo vetre.
A opäť hrmí delo ,
a stále ľudské zviera
nie je sýte krvi
a stále nás vietor prináša.
Pýtam sa: kedy to bude
že človek sa môže naučiť
žiť bez zabíjania,
a vietor sa usadí ...
Pýtam sa kedy to bude
že človek sa môže naučiť
žiť bez zabíjania,
a vietor sa utíši ...
A vietor sa utíši ...
- Artist:Nomadi