La canzone di Marinella [Japanese translation]
Songs
2024-11-29 22:41:12
La canzone di Marinella [Japanese translation]
これはマリネッラの本当の話
春には川の中にすべった[マリネッラ]
しかし、そんなに美しい[女の子]をみた風が
川から星の上に持ってあげた
独りで、苦痛の記憶を一つもないあなたが
愛の夢もなくて生きていった
しかし、王冠も衛兵もない王様が
ある日、あなたのドアに三回たたいてきた
帽子は月のように白い
外套は愛のように赤い
あなたは理由を一つもなくて、彼と一緒に行った
凧を飛ばしている少年のように
太陽は輝いていた。あなたの目が美しい
彼はあなたの唇と髪の毛をキスした。
月は輝いていた。あなたの目が疲れていた
彼はあなたの腰を手で触った。
そしてキス、そして微笑み
そしてヤグルマギクだけが
星々の目で
キスと風のためで振れていた肌を見た
帰り道に
なぜか、川の中にすべったと言われている
でもあなたが死んでいたことを納得できない彼が
まだ百年に、あなたのドアに叩いていった
これはあなたの歌だ、マリネッラよ
空の星の上に飛んでいった[マリネッラ]
全部の美しいもののように
一日だけ生きていた、バラのように
全部の美しいもののように
一日だけ生きていた、バラのように
- Artist:Fabrizio De André
- Album:Valzer per un amore/La canzone di Marinella (1964)