La cosa más bella [Serbian translation]
La cosa más bella [Serbian translation]
Kako smo započeli,ne znam
Priču koja nema kraja.
Niti znam kako si postala žena
Koju sam pitao za ceo moj život.
Sa tobom,treba postojati strast,
I dodir poezije
I mudrost...jer ja,
Radim sa fantazijama.
Da li se sećaš dana kada sam ti objavio svoju ljubav?
Iznenadna jeza me je spopala.
U slučaju da ne znaš,reći ću ti:
Nikad nisam prestao to da osećam.
Sa tobom,treba postojati strast,
Nikad ne sme krenuti naopako.
Znajući samo šta da radim,takođe...jer ja,
Radim sa srcem.
Pevanje o ljubavi neće više biti dovoljno.
Nije dovoljno za mene,
Ako želim da ti kažem da nikad neće biti,
Bilo šta lepše od tebe,
Bilo šta slađe od tebe,
Jedinstveno poput tebe,
Neverovatna kada želiš biti.
Hvala što postojiš.
Kako smo započeli,ne znam
Priču kojoj dolazi kraj.
Šta je misterija koje nije bilo?
Nosim je ovde,unutra.
One će biti sećanja,
Koje neće izbledeti sa godinama.
One će biti reči,jer za mene
Moj talenat je moj glas.
Pevanje o ljubavi neće više biti dovoljno.
Nije dovoljno za mene,
Ako želim da ti kažem da nikad neće biti,
Bilo šta lepše od tebe,
Bilo šta slađe od tebe,
Jedinstveno poput tebe,
Neverovatna kada želiš biti.
Hvala što postojiš
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Donde hay música