La deriva [French translation]
La deriva [French translation]
J’ai eu le temps de me dédoubler
Et de voir mon visage dans d’autres vies.
J’ai déjà jeté le caillou au milieu de l’étang.
J’ai enterré des contes et des calendriers,
J’ai déjà changé le ballon pour l’essence.
J’ai allumé la forêt en brûlant la rive.
J’ai entendu le rythme des marchands de foire
Mettant un prix à mon agonie ;
Des familles d’hérissons dans leurs mains froides.
On va devoir inventer une sortie,
Il n’y a plus de gouvernail dans la dérive.
Tu as eu la fermeté pour m’accrocher
Enrôlé dans des armés suicidaires.
J’ai pénétré dans la forêt et je n’ai pas trouvé le vigile.
On va devoir inventer un repaire,
Je ne veux pas de gouvernail dans la dérive.
Que chacun prenne ses propres mesures.
Il y a de l’espoir dans la dérive.
On va devoir inventer une sortie.
Que le temps ne prenne pas les mesures à notre place*
Il y a de l’espoir dans la dérive.
- Artist:Vetusta Morla
- Album:La deriva