La Dernière Minute [English translation]
La Dernière Minute [English translation]
When I've understood all, lived all from down here
When I am so old that I'll want nothing from me
When the skin of my life is holed with travels,
And traces of sorrows, of laughter, and doubts
I will ask for one minute, that's all
When there is no-one left to knock me over or wound me
And when even grief feels like a caress
When I see my death at one end of my bed
And I see her laugh at my little life
I'll tell her: "Listen, give me one minute, that's all"
One more minute, that's all; one more minute, that's all
To get me a touch-up or a cigarette
One more minute, that's all; one more minute, that's all
For one last chill or for one last act
One more minute, that's all; one more minute, that's all
To put away the memories before the great winter
One more minute, that's all; with no reason or end-all (purpose)
Since my life is nothing, then I want it all
The whole of it, complete,and with all its defeats
Since my life is nothing, I demand it all
I want to be added
60 little seconds for my last minute
Tic, toc, Tic, toc, Tic, toc
- Artist:Carla Bruni
- Album:Quelqu'un m'a dit (2002)