La Dernière Minute [Spanish translation]
La Dernière Minute [Spanish translation]
Cuando haya todo comprendido, todo vivido aqui abajo
Cuando sea tan vieja que no querre mas de mi
Cuando la piel de mi vida este surcada de rutas
De trazos de penas y risas y dudas
Entonces pedire solo un minuto mas...
Cuando ya no haya que me estremezca o lastime
Y cuando hasta las amarguras parezcan caricias
Cuando vea a mi muerte a los pies de mi cama
Y la vea reirse de mi tan pequena vida
Le dire: "Dejame solamente un minuto..."
Solamente un minuto, solamente un minuto
Para echarme una manita o para un cigarrillo
Solamente un minuto, solamente un minuto
Para un escalofrio, para un ultimo gesto
Solamente un minuto, solamente un minuto
Para guardar los recuerdos antes del gran invierno
Solamente un minuto... sin razon ni motivo
Como mi vida no es nada, entonces la quiero toda
Toda entera, completa, y con todas sus derrotas
Como mi vida no es nada, entonces la exijo
Quiero que se me agreguen
Sesenta segunditos para mi ultimo minuto
Tic, tac, tic, tac, tic, tac
- Artist:Carla Bruni
- Album:Quelqu'un m'a dit (2002)