La fille à cent sous [Italian translation]
La fille à cent sous [Italian translation]
Al tempo in cui vivevo senza una morale
Ubriaco, immondo, infame,
Uno più ubriaco di me, per cento soldi,
mi ha venduto sua moglie
Quando lo ho messa a letto, quando la ho voluta testare
Quando ho voluto sfilargli la sottoveste,
Mi sembrava di essere stato fregato
in un imbroglio
Rimetti a posto le tue ossa, mia cara, e cura di più il tuo aspetto,
Sei troppo magra,
Mi piace vivere bene, non mi interessa
abbracciare degli scheletri.
Ritorna da tuo marito, che si tenga il mezzo centesimo,
Non ho fatto un affare.
Ma lei mi rispose, con gli occhi bassi:
Siete Voi che io preferisco...
Non sono molto grossa, disse in una voce scioccata
Ma non è colpa mia...
Allora, io, tutto intenerito, l'ho presa sulle mie ginocchia
Per contarle le costole.
Tu, che ho pagato mezzo centesimo, dimmi quale è il tuo nome,
Il tuo primo nome di battesimo.
Mi chiamo Ninette - Ebbene, piccola Ninon,
consolati, ti amo.
E questo bravo sacco d'ossa che non volevo,
nemmeno per un centesimo,
mi è entrata nel cuore e non ne uscirà più
Per tutto l'oro del mondo.
Al tempo in cui vivevo senza una morale
Ubriaco, immondo, infame,
Uno più ubriaco di me, per cento soldi,
mi ha venduto sua moglie
- Artist:Georges Brassens
- Album:Le temps ne fait rien à l'affaire