La fin d'année [That Time of Year] [English translation]
La fin d'année [That Time of Year] [English translation]
Permettez-moi de vous souhaiter de belles festivités,
Que prévoyez-vous en famille pour cette fin d'année ?
Amour et joie pour chacun, fêtons notre amitié.
Quelle est votre tradition en cette fin d'année ?
Nous accrochons des guirlandes de sapin dès la première neige.
On prépare un biscuit géant qui rappelle la Norvège.
Nous faisons du porte à porte pour chanter tous en chœur.
La grande cheminée répand une douce chaleur.
(C'est sans danger)
Et merci pour votre amitié, les amis c'est sacré.
Merci pour vos traditions en cette fin d'année.
(Il faut faire vite si on veut passer dans toutes les maisons du royaume)
Encore un grand merci pour votre hospitalité
Peut-on savoir ce que vous faites en cette fin d'année ?
Bonjour, shalom, joyeuses fêtes, quel joli chandelier !
Je m'intéresse aux traditions en cette fin d'année.
On décore la maison sur le thème de la mer en hiver.
Moi je prépare le bon pain d'épice et chacun se sert.
(Je sais pas ce qui s'est passé)
On achète des cadeaux et on fait semblant de les cacher.
On attend le vieil homme qui descend par la cheminée.
L'entrée par effraction est autorisée à Noël.
Ah je vous souhaite de belles fêtes et des cadeaux par milliers
Et merci pour vos traditions en cette fin d'année.
(Merci Madame)
On tricote de longues écharpes et on met nos gants violets
Moi je tricote aussi mais c'est pour mes gentils minets.
Une bougie par jour pendant huit jours, voilà ce qu'on fait
Vous abattez un arbre et vous décorez son cadavre avec des bougies... ?
Alors ça... j'adore !
Anna et Elsa seront vraiment comblées
Mon traineau chargé, je peux enfin rentrer
Ce sera une belle fin d'année
Grâce à moi (grâce à moi, grâce à moi)
Labourin merci d'avoir été si gentil
Joyeux Noël, chers amis
Le Père Noël va arriver, ses rennes seront là pour l'aider
Ce sera une belle nuit éclairée
Le gâteau on va l'oublier en cette fin d'année