La Fin de leur Monde [Spanish translation]
La Fin de leur Monde [Spanish translation]
Mira mi tierra en llantos
Pero las cosas aquí cogen tal amplitud
Los hijos se van antes que los padres, hay demasiadas madres sudando
Que los rifles de la estupidez canten el mismo aire juntos
El comedor de alma a cada comida se sacia de nos rencores
La oigo todas las noches, cansada de los fantasmas que la atormentan,
Cansada de sus endechas, hasta que a veces la hacen temblar.
Por la sangre del odio, constantemente sembrado, al paso acompasado,
Cuando ese echa el viento fuera de las llanuras
Desde nada cambio, donde vivo, Judíos, Católicos, Musulmanes, negros o blancos, cerrad vuestros picos, hacéis demasiado ruido
Como estas tormentas donde la lluvia se mezcla a nuestras lagrimas,
Y su choque sobre el suelo árido del que el uranio robo el alma
No quiero de una ciudad donde los cementerios son más grandes que la superficie habitable
Aunque parece que del otro lado todo esta más tranquilo, más estable
No quiero que después del día D, los supervivientes sobrevivan bajo el neón,
Demasiado cerca de la nada, porque el sol les priva de rayos
Las arterias llenas de amargo como un carro del supermercado,
Cargamos, cargamos, al final estamos clavado
Creo que es en el aire del tiempo, cada uno busca su cabeza de turco
Si, de una simple vida fallada al envió de una bomba nuclear
El amor le falta aire en su mundo, nosotros sofocamos, todo lo que podemos soportar,
Presiona, y son los psicólogos que van a exorcizar,
Que alguien me diga, si tengo posibilidades de ver por fin la paz exigida.
Que un día los tontos aprendan,
Posado sobre mi pluma, espero aeste momento y miro este follón,
De pequeñas llamas que suben al cielo, para ella he sangrado este Gospel
"Hera" se larga volando, cansada de la savia que se saca de ella
Todos clamamos cuanto la amamos, pero ninguno es fiel
Celos y codicia, se besan con la lengua
Cuando los problemas vienen, lo arreglamos partiéndonos la cara,
Y mientras tanto, algunos amontonan dinero con grandes contenedores
Adivina quien cava con grandes palas
Cuando llegaremos donde la felicidad quita la sed
Mi futuro se construye, sin gritos, sin tíos al suelo,
Tampoco centrales en fuga nada en el contador (luz)
Y finalmente consiente que aquí, somos solo inquilinos
Vaya alquiler, mira lo que hemos echo con el,
Cuando el viejo hará el inventario, perderemos el deposito
Tendríamos que haberlo devuelto como nos lo han dado
Limpio, sin manchas, e inocente como un recién nacido,
Salvo que los nuestros se mueren de hambre en África
Y no hay suficiente dinero para ellos
Así que el hambre habrá que moderar-lo
Los hombres caen bajo las ráfagas racistas,
Pero no podemos nada para ellos
Entonces las balas habrá que evitarlos
El culo frente a la televisión, ocupado a soñar,
El dedo sobre el mando, nos sentimos existir
Gritamos, chillamos, votamos, esperando que las cosas cambiaran
Pero levanta tus barricadas y los veras todos dudar
Guarnecido de incomprensión y de estelas gigantes
El globo sueña con compasión y con yemas que renacen sobre sus ramas
Los mismos los que se dejaremos morir una tarde de diciembre, en el silencio,
Solo un trozo de cartón para extenderse,
Todo el mundo tiene posibilidades, ¿ De cuál planeta viene aquel que a dicho esto?
Un hombre político creo que vive en Bora Bora
Mientras los hogares padecen, tipo tora tora,
Pero bueno, es demasiado bajo, por eso que por supuesto no nos ve
Palabras, palabras, palabras, han prometieron el oro y el moro,
Pero las maravillas se esfumaron,
Quedan solo montes, pero difíciles de subir
Y en la cumbre, hay demonios con trajes cenicentos
Y abajo, son los juegos del circo, César Avé
Porque nos comerán las fieras que adiestraron
- Artist:IAM
- Album:Saison 5