La fine [Hungarian translation]
La fine [Hungarian translation]
Bocsánatot kérek mindenkitől, akit becsaptam, és csessze meg az összes ellenség
Akit legyőztem, vagy aki ellen vesztettem, ez mindig ugyanaz a szar
És nem számít hány emberrel találkoztam, és ebből hányat ismertem is,
Ez az élet legyőzött engem, és én is legyőztem őt.
"Ez az élet" mondta anyám "fiam, folytatódni fog,
Ez az élet nem néz az arcodba, legfeljebb pofon vág"
Letörlöm majd a dzsekim ujjával.
És amikor valaki tapos rajtad, neked kell először támadnod.
Még soha nem tettem meg, mindig csak tűrtem.
És mindig dühöngtem, amíg csak bírtam szusszal.
Eljön a vége, de nem lesz vége
És ahogy mindig várni fogok, és kiállni ezer sort
a számoddal a kezemben, veled premier plánban
Mint egy szép film, amit sajnos nem néz meg senki.
Nem tudom, ki vagyok, és félek felfedezni.
Nézem az arcom a tükörben, de nem tudnám lerajzolni,
Ahogy beszélek hozzád, mindig ugyanarról az életemről beszélek,
amit tudok újracsinálni, és elmondani ezt nagyon fárasztó.
Azt kívánom, bárcsak ma lenne, egy pillanat múlva már itt lenne a holnap,
hogy újrakezdjem, és felforgassam az összes tervemet,
mert jobb lesz minden, és én is jobb leszek,
Ahogy egy jó film, ami után mindenkinek elakad a szava. (2x)
Nem tűnik igaznak, és soha nem is tűnt
Könnyű, édes mert keserű, mint a múlt
Mindez, ami engem megváltoztatott
És elrabolták tőlem talán a legszebb éveket
A paranoiáimtól és ezer más hibámtól
Furcsa vagyok, elismerem, sok hibám van
De valaki onnan fentről lenézett rám, és azt mondta:
"most megmentelek, most utoljára"
Ó, mennyi mindent szeretnék megtenni, de aztán csak nem mozdulok,
Fotókon nézem az életet, és már megérkezett egy újabb tél,
Nem változom ebben már soha, mindig mindent tönkreteszek,
Ha csalódást is okoztam nektek, a bocsánatkérés nem segítene.
Refr. 2x
- Artist:Nesli
- Album:Fragile - Nesliving Vol. 2