La Isla Bonita [Slovenian translation]
La Isla Bonita [Slovenian translation]
Kako je lahko to resnično ...
Sinoči sem sanjala o Svetem Petru
Kot da nikoli nisem odšla, sem poznala pesem
Mlada deklica z očmi kot puščava
Zdi se kot da je bilo včeraj, nedaleč stran
Tropski otoški vetrič
Vsa narava divja in svobodna
Tam si želim biti
Ta čudoviti otok
In ko je igrala samba
je Sonce tako visoko vzšlo
Zvoni mi v ušesih in peče mi oči
tvoja španska uspavanka
Zaljubila sem se v Svetega Petra
Topel veter nosi na morje, zaklical mi je
rekel mi je: "Ljubim te"
Molila sem, da bodo dnevi trajali
Tako hitro so minili
Tropski otoški vetrič
Vsa narava divja in svobodna
Tam si želim biti
Ta čudoviti otok
In ko je igrala samba
je Sonce tako visoko vzšlo
Zvoni mi v ušesih in peče mi oči
tvoja španska uspavanka
Hočem biti kjer Sonce greje nebo,
ko je čas za zabavo jih lahko gledaš, ko gredo mimo
čudoviti obrazi, nobenih skrbi na tem svetu
kjer dekle ljubi fanta in fant ljubi dekle
Sinoči sem sanjala o Svetem Petru,
Zdi se kot da je bilo včeraj, nedaleč stran
Tropski otoški vetrič
Vsa narava divja in svobodna
Tam si želim biti
Ta čudoviti otok
In ko je igrala samba
je Sonce tako visoko vzšlo
Zvoni mi v ušesih in peče mi oči
tvoja španska uspavanka
Tropski otoški vetrič
Vsa narava divja in svobodna
Tam si želim biti
Ta čudoviti otok
In ko je igrala samba
je Sonce tako visoko vzšlo
Zvoni mi v ušesih in peče mi oči
tvoja španska uspavanka
(la-la-la-la-la)
Rekel je: "Ljubim te"
(la-la-la-la-la)
Rekel je, da te ljubi
(pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Čudoviti otok)
(ah-ah-ah-ah-ah-ah)
- Artist:Madonna
- Album:True Blue (1986)