la liberté [Czech translation]
la liberté [Czech translation]
Zdá se že moc se kupuje, svoboda, to je vše co nám zbývá
Pokud se scénář opakuje, budeme herci míru
Tak falešné, vaše řeči jsou tak falešné
Ano, tak falešné, že jsme si na ně zvykli
Ale je konec, pohár se zaplnil
Dole, křičí, slyšíš jejich hlasy?
Hlasy těchto rodin plné žalu
Hlas který se modlí pro lepší osud
Promiň že existuji, promiň mi mé city
A pokud ti řeknu je mi s tebou dobře, lžu
Promiň že existuji, promiň mi mé city
Vrať mi mou svobodu, žádám ji od tebe mile
Svoboda, svoboda, svoboda
Nejprve je to v našich srdcích
Svoboda, svoboda, svoboda
My, my se toho nebojíme
Mysleli si že jsme mrtvý, řekli '' dobré zbavení ''
Mysleli si že máme strach z této černé minulosti
Už není nikdo, pouze fotky, lži
Pouze myšlenky které nás žerou, dobře, vemte mě tam
Ano, už tam není nikdo, tam, je tam pouze lid
Che Guevara, Matoub, vemte mě tam
Píšu to večer pro nové ráno
Ano, píšu abych tomu věřil, budoucnost je nejistá
Ano, píšu protože jsme, jsme ruka v ruce
Já, píšu protože jsme zlatá generace
Svoboda, svoboda, svoboda
Nejprve je to v našich srdcích
Svoboda, svoboda, svoboda
My, my se toho nebojíme
Osvoboďte rukojmí, osvoboďte Imerhoumu, kayen khalel f lqada'
Osloboste těch co su rukojmími, my, to je vše co máme
Máme pouze svobodu
My jsme zármutek, och vláda, to je oheň který nezmizí
Tohle je náš odkaz, naše poslední slovo
Soolking a Ouled El Bahdja
Svoboda, svoboda, svoboda
Nejprve je to v našich srdcích
Svoboda, svoboda, svoboda
My, my se toho nebojíme
- Artist:Soolking