la liberté [Slovak translation]
la liberté [Slovak translation]
Zdá sa že moc sa kupuje, sloboda, to je všetko čo nám zostáva
Ak sa scenár opakuje, budeme hercami pokoja
Tak falošné, vaše reči sú tak falošné
Áno, tak falošné, že sme si na ne zvykli
Ale je koniec, pohár sa zaplnil
Dole, kričia, počuješ ich hlasy ?
Hlasy týchto rodín plné žiaľu
Hlas ktorý sa modlí pre lepší osud
Prepáč že existujem, prepáč mi moje city
A ak ti poviem je mi s tebou dobre, klamem
Prepáč že existujem, prepáč mi moje city
Vráť mi moju slobodu, žiadam ju od teba milo
Sloboda, sloboda, sloboda
Najprv je to v našich srdciach
Sloboda, sloboda, sloboda
My, my sa toho nebojíme
Mysleli si že sme mŕtvy, povedali ''dobré zbavenie''
Mysleli si že máme strach z tejto čiernej minulosti
Už nie je nikto, iba fotky, klamstvá
Iba myšlienky ktoré nás zožierajú, dobre, zoberte ma tam
Áno, už tam nie je nikto, tam, je tam iba ľud
Che Guevara, Matoub, zoberte ma tam
Píšem to večer pre nové ráno
Áno, píšem aby som tomu veril, budúcnosť je neistá
Áno, píšem lebo sme, sme ruka v ruke
Ja, píšem lebo sme zlatá generácia
Sloboda, sloboda, sloboda
Najprv je to v našich srdciach
Sloboda, sloboda, sloboda
My, my sa toho nebojíme
Oslobodte rukojemníka, oslobodte Imerhoumu, kayen khalel f lqada'
Osloboste tých čo su rukojemníkmi, my, to je všetko čo máme
Máme iba slobodu
My sme zármutok, och vláda, to je oheň ktorý nezmizne
Toto je náš odkaz, naše posledné slovo
Soolking a Ouled El Bahdja
Sloboda, sloboda, sloboda
Najprv je to v našich srdciach
Sloboda, sloboda, sloboda
My, my sa toho nebojíme
- Artist:Soolking